
Ни для кого не секрет, что телефонный разговор на английском языке может вызвать огромные трудности даже у тех, кто регулярно бывает в англоязычных странах и достаточно свободно общается с носителями языка. Во время разговора по телефону мы не видим собеседника, его реакцию, жестикуляцию, эмоции. Кроме того, плохая слышимость и акцент говорящего могут значительно усложнить понимание. В итоге – «коммуникация не состоялась», причем вовсе не по вашей вине.

Несмотря на вышесказанное, элементарная подготовка к предстоящему телефонному разговору может свести проблемы с пониманием к минимуму. Намного легче, когда перед глазами есть « домашние заготовки» (готовые фразы на английском, которые нужно озвучить). В английском языке, как и в других языках, существует целый ряд шаблонов, которые используются во время телефонного разговора. Сюда относятся фразы, которыми собеседники приветствуют друг друга, представляются, просят позвать другого человека к телефону, оставляют или принимают сообщения и т.д.
В этой статье приводятся самые распространенные «телефонные фразы», которые будут уместны как в личной беседе, так и в деловом разговоре с партнерами и коллегами.

Берем трубку:
Как правило, телефонный разговор на английском языке начинается со следующих дежурных фраз:
Hello. Алло.
Good morning/afternoon/evening. Доброе утро/Добрый день/вечер.
(AIC computing). (название компании)
Can I help you? Чем я могу Вам помочь?
(Rashid) speaking. (имя говорящего)
Sales. Отдел продаж.
Просим другого человека к телефону:
Could I speak to …, please? Я могу поговорить с …?
I’d like to speak to … Мне хотелось бы поговорить с …
Is … there? … на месте/дома?
Спрашиваем, кто звонит:
Is that Diana? Это Диана?
Can I have your name, please? Представьтесь, пожалуйста.
Can I ask who’s calling? Могу я узнать, кто звонит?
Представляемся:
It’s … here. Это (имя).
This is … (name) of … (name of company). Это (имя) из (название компании).
I’m a friend/colleague of… Я друг/коллега ….
Приветствуем собеседника:
Hello. How are you? Здравствуйте/привет. Как дела?
I didn’t recognize your voice! Я не узнал твой голос!
It’s ages since we spoke. Мы сто лет не общались.
Объясняем причину звонка:
I’m calling in connection with … Я звоню в связи с …
It’s about … Это насчет …
Соединяем с другим номером:
I’ll put you through (to) … Я соединю Вас с …
I’ll try his number for you. Я попробую соединить Вас с ним.
Просим подождать:
One moment. Минуточку.
Can I just put you on hold? Вы не могли бы подождать?
Объясняем, почему другой человек не может подойти к телефону:
She can’t get to the phone right now. Она не может сейчас подойти.
She’s in a meeting/at lunch. Она на совещании/на обеде.
Оставляем сообщение:
Can I leave a message? Могу я оставить сообщение?
Please ask her to call me back. Попросите ее мне перезвонить, пожалуйста.
Can I leave my phone number? Могу я оставить свой телефон?
Принимаем сообщение:
Can I take a message? Вы хотите оставить сообщение?
What’s it in connection with? По какому это вопросу?
Anything else? Что-нибудь еще?
Заканчиваем разговор:
It’s been nice talking to you. Bye. Было приятно пообщаться. До свидания.
Sorry but I must go now. Извините, но мне нужно идти.
Thanks for calling. Спасибо за звонок.
Goodbye. Bye. До свидания. Пока.